Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z prawej strony
numeru niniejszego regulaminu umieszczonego
z prawej strony
okręgu, o którym mowa w pkt. 13.4.1.

the number
of
this Regulation placed to the
right
of the circle referred to in paragraph 13.4.1.
numeru niniejszego regulaminu umieszczonego
z prawej strony
okręgu, o którym mowa w pkt. 13.4.1.

the number
of
this Regulation placed to the
right
of the circle referred to in paragraph 13.4.1.

numeru niniejszego regulaminu umieszczonego
z prawej strony
okręgu, o którym mowa w pkt 13.4.1.

the number
of
this Regulation placed to the
right
of the circle referred to in paragraph 13.4.1.
numeru niniejszego regulaminu umieszczonego
z prawej strony
okręgu, o którym mowa w pkt 13.4.1.

the number
of
this Regulation placed to the
right
of the circle referred to in paragraph 13.4.1.

numeru niniejszego regulaminu umieszczonego
z prawej strony
okręgu, o którym mowa w pkt 13.4.1.

the number
of
this Regulation placed to the
right
of the circle referred to in paragraph 13.4.1.
numeru niniejszego regulaminu umieszczonego
z prawej strony
okręgu, o którym mowa w pkt 13.4.1.

the number
of
this Regulation placed to the
right
of the circle referred to in paragraph 13.4.1.

numer niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik i numer homologacji umieszczone
z prawej strony
okręgu opisanego w punkcie 4.4.1;

The number of this Regulation, followed by the letter "R", a dash and the approval number to the
right
of the circle prescribed in paragraph 4.4.1.
numer niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik i numer homologacji umieszczone
z prawej strony
okręgu opisanego w punkcie 4.4.1;

The number of this Regulation, followed by the letter "R", a dash and the approval number to the
right
of the circle prescribed in paragraph 4.4.1.

4.4.2. numeru niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik oraz numer homologacji umieszczone
z prawej stronie
okręgu opisanego w pkt 4.4.1.

the number of this Regulation followed by the letter ‘R’, a dash, and the approval number to the
right
of the circle prescribed in paragraph 4.4.1.
4.4.2. numeru niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik oraz numer homologacji umieszczone
z prawej stronie
okręgu opisanego w pkt 4.4.1.

the number of this Regulation followed by the letter ‘R’, a dash, and the approval number to the
right
of the circle prescribed in paragraph 4.4.1.

numeru niniejszego regulaminu, a następnie litery R, myślnika i numeru homologacji
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 5.4.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a dash and the approval number to the
right
of the circle prescribed in paragraph 5.4.1.
numeru niniejszego regulaminu, a następnie litery R, myślnika i numeru homologacji
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 5.4.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a dash and the approval number to the
right
of the circle prescribed in paragraph 5.4.1.

numer niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik i numer homologacji
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 4.4.1.

The number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a dash and the approval number to the
right
of the circle described in paragraph 4.4.1.
numer niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik i numer homologacji
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 4.4.1.

The number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a dash and the approval number to the
right
of the circle described in paragraph 4.4.1.

numer niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik i numer homologacji umieszczone
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 4.4.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a dash and the approval number, to the
right
of the circle prescribed in paragraph 4.4.1.
numer niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik i numer homologacji umieszczone
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 4.4.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a dash and the approval number, to the
right
of the circle prescribed in paragraph 4.4.1.

4.4.2. numer niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik oraz numer homologacji umieszczone
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 4.4.1.

the number of this Regulation followed by the letter ‘R’, a dash, and the approval number to the
right
of the circle prescribed in paragraph 4.4.1.
4.4.2. numer niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik oraz numer homologacji umieszczone
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 4.4.1.

the number of this Regulation followed by the letter ‘R’, a dash, and the approval number to the
right
of the circle prescribed in paragraph 4.4.1.

numer niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik i numeru homologacji, umieszczone
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 4.4.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a dash and the approval number to the
right
of the circle described in paragraph 4.4.1.
numer niniejszego regulaminu, literę „R”, myślnik i numeru homologacji, umieszczone
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 4.4.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a dash and the approval number to the
right
of the circle described in paragraph 4.4.1.

numeru niniejszego regulaminu, a następnie litery R, myślnika i numeru homologacji
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 5.11.1.

the number of this Regulation, followed by the letter R, a dash and the approval number to the
right
of the circle prescribed in paragraph 5.11.1.
numeru niniejszego regulaminu, a następnie litery R, myślnika i numeru homologacji
z prawej strony
okręgu opisanego w pkt 5.11.1.

the number of this Regulation, followed by the letter R, a dash and the approval number to the
right
of the circle prescribed in paragraph 5.11.1.

...w położeniu trzonkiem w dół, z osią odniesienia usytuowaną pionowo, kołkiem referencyjnym
z prawej strony
i żarniku obserwowanym od czoła:

The filament lamp placed with the cap down, the reference axis vertical, the reference pin to the
right
and the major filament seen end-on:
Przy żarówce umieszczonej w położeniu trzonkiem w dół, z osią odniesienia usytuowaną pionowo, kołkiem referencyjnym
z prawej strony
i żarniku obserwowanym od czoła:

The filament lamp placed with the cap down, the reference axis vertical, the reference pin to the
right
and the major filament seen end-on:

...w położeniu trzonkiem w dół, z osią odniesienia usytuowaną pionowo, wypustem referencyjnym
z prawej strony
i żarniku głównym obserwowanym od czoła:

The filament lamp placed with the cap down, the reference axis vertical, the reference key to the
right
and the major filament seen end-on:
Przy żarówce umieszczonej w położeniu trzonkiem w dół, z osią odniesienia usytuowaną pionowo, wypustem referencyjnym
z prawej strony
i żarniku głównym obserwowanym od czoła:

The filament lamp placed with the cap down, the reference axis vertical, the reference key to the
right
and the major filament seen end-on:

Natężenie wzdłuż osi H i V, w polu zawartym pomiędzy kątem 10° z lewej strony i 10°
z prawej strony
oraz pomiędzy kątem 5° od góry i 5° od dołu, nie powinno być mniejsze niż 150 cd.

The intensity along the H and V axes, between 10° to the left and 10° to the
right
and between 5° up and 5° down, shall not be less than 150 cd.
Natężenie wzdłuż osi H i V, w polu zawartym pomiędzy kątem 10° z lewej strony i 10°
z prawej strony
oraz pomiędzy kątem 5° od góry i 5° od dołu, nie powinno być mniejsze niż 150 cd.

The intensity along the H and V axes, between 10° to the left and 10° to the
right
and between 5° up and 5° down, shall not be less than 150 cd.

ponad linią 0,2° D jej „wzniesienie” nie wykraczało poza linię A
z prawej strony
; oraz

above the line 0,2° D its ‘shoulder’ shall not exceed the line A to the
right
; and
ponad linią 0,2° D jej „wzniesienie” nie wykraczało poza linię A
z prawej strony
; oraz

above the line 0,2° D its ‘shoulder’ shall not exceed the line A to the
right
; and

...może zdecydować o udostępnieniu w sposób ograniczony części akt niezbędnych do skorzystania
z prawa strony
do obrony stronie występującej o dostęp do nich, określając szczegółowe zasady tego o

...hearing officer may decide that parts of the file which are indispensable for the exercise of the
party
’s
rights
of defence will be made accessible to the
party
requesting access in a restricted...
W stosownych przypadkach w celu odpowiedniego wyważenia możliwości skutecznego skorzystania z prawa do obrony którejkolwiek ze stron oraz słusznych interesów uzasadniających zachowanie poufności urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające może zdecydować o udostępnieniu w sposób ograniczony części akt niezbędnych do skorzystania
z prawa strony
do obrony stronie występującej o dostęp do nich, określając szczegółowe zasady tego ograniczonego dostępu.

Where appropriate in order to balance the effective exercise of a party’s rights of defence with legitimate interests of confidentiality, the hearing officer may decide that parts of the file which are indispensable for the exercise of the
party
’s
rights
of defence will be made accessible to the
party
requesting access in a restricted manner, the details of which shall be determined by the hearing officer.

...może zdecydować o udostępnieniu w sposób ograniczony części akt niezbędnych do skorzystania
z prawa strony
do obrony stronie występującej o dostęp do nich, określając szczegółowe zasady tego o

...hearing officer may decide that parts of the file which are indispensable for the exercise of the
party
’s
rights
of defence will be made accessible to the
party
requesting access in a restricted...
W stosownych przypadkach w celu odpowiedniego wyważenia możliwości skutecznego skorzystania z prawa do obrony którejkolwiek ze stron oraz słusznych interesów uzasadniających zachowanie poufności urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające może zdecydować o udostępnieniu w sposób ograniczony części akt niezbędnych do skorzystania
z prawa strony
do obrony stronie występującej o dostęp do nich, określając szczegółowe zasady tego ograniczonego dostępu.

Where appropriate in order to balance the effective exercise of a party’s rights of defence with legitimate interests of confidentiality, the hearing officer may decide that parts of the file which are indispensable for the exercise of the
party
’s
rights
of defence will be made accessible to the
party
requesting access in a restricted manner, the details of which shall be determined by the hearing officer.

Sporządza się wykres ugięcia w czasie z lewej strony, w linii środkowej i
z prawej strony
ruchomej bariery podlegającej odkształceniu.

The deflection at the left hand side, mid-line and
right
hand side of the mobile deformable barrier will be plotted
with respect
to time.
Sporządza się wykres ugięcia w czasie z lewej strony, w linii środkowej i
z prawej strony
ruchomej bariery podlegającej odkształceniu.

The deflection at the left hand side, mid-line and
right
hand side of the mobile deformable barrier will be plotted
with respect
to time.

Pozycja podczas prowadzenia pojazdu: z lewej strony/
z prawej strony
[1] Niepotrzebne skreślić.

Driving position: left/
right
[1] delete where not applicable.
Pozycja podczas prowadzenia pojazdu: z lewej strony/
z prawej strony
[1] Niepotrzebne skreślić.

Driving position: left/
right
[1] delete where not applicable.

Informacje na temat zamiaru (niebieski znak) wyświetlane są
z prawej strony
symbolu tylko wtedy, gdy dostępny jest kurs statku.

The information on the intention (blue sign) shall only be displayed on the
right side
of the symbol, if the heading of the vessel is available.
Informacje na temat zamiaru (niebieski znak) wyświetlane są
z prawej strony
symbolu tylko wtedy, gdy dostępny jest kurs statku.

The information on the intention (blue sign) shall only be displayed on the
right side
of the symbol, if the heading of the vessel is available.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich